Bienvenida


I made this widget at MyFlashFetish.com.

viernes, 8 de mayo de 2009

José Carreras se retira del mundo de la ópera

El tenor barcelonés José Carreras ha anunciado que da por terminada su carrera en la ópera por las exigencias físicas de estos papeles y ha asegurado, en una entrevista aparecida hoy en el diario británico The Times, que limitará sus actuaciones a recitales en los que se sienta más cómodo.
No en vano, en la actualidad da alrededor de 50 conciertos al año. Sin embargo, "con las óperas, a no ser que surjan las circunstancias correctas, doy mi carrera por hecha", ha agregado el otrora miembro de los Tres Tenores, de 62 años, y que ahora deja a Plácido Domingo como único exponente en activo de este trío tras la muerte de Luciano Pavarotti en 2007.

Premio a toda una vida

Carreras, que ha padecido leucemia, declaraba al rotativo británico que no se ve con fuerzas como para soportar los rigores de encarnar a un personaje operístico. En este sentido, se ha declarado "afortunado" de haber salido adelante tras una "enfermedad muy seria en la que no tienes muchas posibilidades de sobrevivir". "Recuerdo esto cada día", ha indicado.

El tenor catalán será galardonado el próximo día 14 con un premio a toda una vida en los premios Classical Brits de música clásica, en el auditorio Royal Albert Hall de Londres. Al acto asistirá previsiblemente Plácido Domingo, quien junto a Carreras y Pavarotti ostentan el honor de haber participado en el disco más vendido de la historia de la música clásica.

Escúchalos a los tres interpretando "Nessun dorma" de la ópera de Puccini titulada Turandot. Que lo disfrutes.


jueves, 23 de abril de 2009

¿Sabes estudiar?


Te presento esta interesante página, donde te enseña de modo entretenido y práctico una serie de técnicas de estudio que harán mejorar mucho tus resultados académicos.

Pincha en el siguiente enlace. No te arrepentirás.
Técinas de estudio



martes, 14 de abril de 2009

Música según estado de ánimo




Aquí os pongo el enlace a una página que al menos es interesante:

www.rockola.fm

Te metes en ella, eliges tu estado "emocional" (o al que quieres cambiar), seleccionas la década que prefieres, y el idioma. Automáticamente, te hace una selección y seguro que acierta. Tienes un tiempo de prueba y luego si te interesa te registras gratuitamente.

A probarlo...!!!

Spotify

Spotify es una nueva manera de escuchar música. Simplemente regístrate, bájalo e instálalo. Luego elige por género, cantante o grupo, o título de la canción.
Spotify es un aplicación empleada para la escucha de canciones vía streaming. Permite escuchar temas musicales buscando por artista, álbum o listas de reproducción creadas por los propios usuarios.
Es gratuito y puede descargarse desde el sitio web de Spotify de tres maneras. La primera es de uso gratuito, financiado por la publicidad que ofrece de forma esporádica el reproductor. Sin embargo, a menos que el usuario pague una cuota mensual de 9,99 €, habrá anuncios en la ventana del cliente y entre las canciones. Cuando un usuario paga la cuota, éste tendrá automáticamente la condición "usuario Premium", lo que permite a los miembros escuchar las novedades antes de su lanzamiento y antes que los usuarios de la opción gratuita de Spotify. Un usuario también puede adquirir una cuota por un día por 0'99 €, donde disfrutará durante 24 horas del software sin publicidad.

jueves, 2 de abril de 2009

Noteflight. Un editor de partituras














Os presento NOTEFLIGTH, una web en la que podéis escribir música, como hacíamos con el programa ENCORE, añadiendo las notas en un pentagrama, definiendo ritmos e instrumentos.

La partitura que hagais, la podeis publicar en vuestro blog, permitiendo a los demás que la escuchemos.

Podeis leer más en el blog oficial (http://blog.noteflight.com/). Para utilizarlo, entras en su página http://www.noteflight.com, te registras (SIGN UP) y una vez registrado, accedes a tu cuenta. Seleccionas NEW SCORE y a componer!!!!




Cómo conectar el móvil al ordenador

viernes, 6 de marzo de 2009

Dido y Eneas

Está basada en una historia de amor extraída de la Eneida de Virgilio, sobre la legendaria reina de Cartago, Dido, y el refugiado troyano Eneas. Cuando Eneas y su tropa naufragan en Cartago, él y la reina se enamoran. Pero, por envidia a Dido, las brujas se confabulan y le hacen creer al héroe que debe partir y que el destino del héroe es fundar Roma. Ella, que no puede vivir sin su amor, se deja morir.

Es una de las óperas más importantes del barroco, la más conocida de Purcell y quizás de toda la producción inglesa. Una de las partes más conocidas es el Lamento de Dido, When I am laid in earth (Cuando yazca en la tierra). En la que es posiblemente la más famosa escena en la ópera, Dido dice sus últimas palabras a su leal doncella, Belinda, antes de morir. Aquí os pongo la traducción del texto.

Recitativo
Thy hand, Belinda, darkness shades me,
On thy bosom let me rest,
More I would, but Death invades me;
Death is now a welcome guest.

Tu mano, Belinda; me envuelven las sombras.
Déjame descansar en tu pecho.
Cuanto más no quiera, pero me invade la muerte;
La muerte es ahora una visita bien recibida.
Aria
When I am laid, am laid in earth, May my wrongs create
No trouble, no trouble in thy breast;(x2)
Remember me, but ah! forget my fate,(x2)
Remember me, remember me, but ah! forget my fate.(x2)
Cuando yazca, yazca en la tierra, que mis equivocaciones
no causen problema alguno en tu pecho; (x2)
Recuérdame, pero ¡ah! Olvida mi destino; (x2)
Recuérdame, recuérdame, pero ¡ah! Olvida mi destino. (x2)

jueves, 26 de febrero de 2009

Algo de mitología griega. Orfeo y Eurídice

ORFEO Y EURÍDICE
Cuentan las leyendas que, en la época en que dioses y seres fabulosos poblaban la tierra, vivía en Grecia un joven llamado Orfeo, que solía entonar hermosísimos cantos acompañado por su lira. Su música era tan hermosa que, cuando sonaba, las fieras del bosque se acercaban y hasta las turbulentas aguas de los ríos se desviaban de su cauce para poder escuchar aquellos sones maravillosos.

Un día en que Orfeo se encontraba en el corazón del bosque tañendo su lira, descubrió entre las ramas de un lejano arbusto a una joven ninfa que, medio oculta, escuchaba embelesada. Orfeo dejó a un lado su lira y se acercó a contemplar a aquel ser cuya hermosura y discreción no eran igualadas por ningún otro.

- Hermosa ninfa de los bosques –dijo Orfeo-, si mi música es de tu agrado, abandona tu escondite y acércate a escuchar lo que mi humilde lira tiene que decirte.

La joven ninfa, llamada Eurídice, dudó unos segundos, pero finalmente se acercó a Orfeo y se sentó junto a él. Entonces Orfeo compuso para ella la más bella canción de amor que se había oído nunca en aquellos bosques. Y pocos días después se celebraban en aquel mismo lugar las bodas entre Orfeo y Eurídice.

La felicidad y el amor llenaron los días de la joven pareja. Pero una mañana en que Eurídice paseaba por un verde prado, una serpiente vino a morder el delicado talón de la ninfa depositando en él la semilla de la muerte. Así fue como Eurídice murió apenas unos meses después de haber celebrado sus bodas.

Al enterarse de la muerte de su amada, Orfeo cayó presa de la desesperación. Lleno de dolor decidió descender a las profundidades infernales para suplicar que permitieran a Eurídice volver a la vida.

Aunque el camino a los infiernos era largo y estaba lleno de dificultades, Orfeo consiguió llegar hasta el borde de la laguna Estigia, cuyas aguas separan el reino de la luz del reino de las tinieblas. Allí entonó un canto tan triste y tan melodioso que conmovió al mismísimo Caronte, el barquero encargado de transportar las almas de los difuntos hasta la otra orilla de la laguna.

Orfeo atravesó en la barca de Caronte las aguas que ningún ser vivo puede cruzar. Y una vez en el reino de las tinieblas, se presentó ante Plutón, dios de las profundidades infernales y, acompañado de su lira, pronunció estas palabras:

- ¡Oh, señor de las tinieblas! Héme aquí, en vuestros dominios, para suplicaros que resucitéis a mi esposa Eurídice y me permitáis llevarla conmigo. Yo os prometo que cuando nuestra vida termine, volveremos para siempre a este lugar.

La música y las palabras de Orfeo eran tan conmovedoras que consiguieron paralizar las penas de los castigados a sufrir eternamente. Y lograron también ablandar el corazón de Plutón, quien, por un instante, sintió que sus ojos se le humedecían.

- Joven Orfeo –dijo Plutón-, hasta aquí habían llegado noticias de la excelencia de tu música; pero nunca hasta tu llegada se habían escuchado en este lugar sones tan turbadores como los que se desprenden de tu lira. Por eso, te concedo el don que solicitas, aunque con una condición.

- ¡Oh, poderoso Plutón! –exclamó Orfeo-. Haré cualquier cosa que me pidáis con tal de recuperar a mi amadísima esposa.

- Pues bien –continuó Plutón-, tu adorada Eurídice seguirá tus pasos hasta que hayáis abandonado el reino de las tinieblas. Sólo entonces podrás mirarla. Si intentas verla antes de atravesar la laguna Estigia, la perderás para siempre.

- Así se hará –aseguró el músico.

Y Orfeo inició el camino de vuelta hacia el mundo de la luz. Durante largo tiempo Orfeo caminó por sombríos senderos y oscuros caminos habitados por la penumbra. En sus oídos retumbaba el silencio. Ni el más leve ruido delataba la proximidad de su amada. Y en su cabeza resonaban las palabras de Plutón: “Si intentas verla antes de atravesar la laguna de Estigia, la perderás para siempre”.

Por fin, Orfeo divisó la laguna. Allí estaba Caronte con su barca y, al otro lado, la vida y la felicidad en compañía de Eurídice. ¿O acaso Eurídice no estaba allí y sólo se trataba de un sueño?. Orfeo dudó por un momento y, lleno de impaciencia, giró la cabeza para comprobar si Eurídice le seguía. Y en ese mismo momento vio como su amada se convertía en una columna de humo que él trató inútilmente de apresar entre sus brazos mientras gritaba preso de la desesperación:

- Eurídice, Eurídice...

Orfeo lloró y suplicó perdón a los dioses por su falta de confianza, pero sólo el silencio respondió a sus súplicas. Y, según cuentan las leyendas, Orfeo, triste y lleno de dolor, se retiró a un monte donde pasó el resto de su vida sin más compañía que su lira y las fieras que se acercaban a escuchar los melancólicos cantos compuestos en recuerdo de su amada.

Metamorfosis.

Un paseo por Somiedo

lunes, 2 de febrero de 2009

Ejemplo de Romance de tradición oral


La Serrana de la Vera
(recitado por Amalia Riesgo Álvarez)


...Un domingo yendo a misa ...............a la iglesia tan serena
2 me encontré una serranita..............que d’esta tierra no era.
...Me ha cogido por la mano................y me dirigió a su cueva;
4 mientras más alta me saca,.............más me aprieta la muñeca.
...Al entrar en la su cueva...................una mala seña viera,
6 atrevime y preguntele:...................–Serrana, aquello ¿qué fuera?
...–Fueron calaveras de hombres.....que maté yo en la mi cueva;
8 así he de hacer contigo....................cuando mi voluntad sea–.
...Entre estas y otras palabras..........un sueño dulce le diera,
10 cogí el escuadrón de acero,...........me puse a tirar la puerta.
...Cuando ella se despertó..................ya anduviera legua y media,
12 la primer piedra que tira............. ya le arrojó la montera.
...Se juntaron tres concejos...............para perseguir la fiera
14 la mató un hombre valiente........que sabía tirar la piedra.
...Doce arrobas pesó el cuerpo,........cuatro y media la cabeza,
16 dos y media cada brazo,..............tres y media cada pierna.
...Así termina la historia...................de la de Sierra Morena.

Lee el texto hasta el final, sin fijarte mucho y verás...

En difreetnes invesigtacinoes los cinefiticos inlgeses descbureiron, que es de pcoa impotrancia en que odern etsan las lertas en las palbaras, lo mas improtnate, es que la prirmea y ulimta lerta tieenn que esatr en su luagr.
Lo del meido no es imoprtnate, aun asi pudees leer.
Poruqe nosrotos lemeos las pablaras enetras y no lerta por lerta.

martes, 27 de enero de 2009

¿Te animas a plagiar a Pachelbel?

Seguro que todos conocemos la melodía del famoso Canon de Pachelbel. Y sabemos que en la música, hay ciertas cosas que se repiten, independientemente de la época o del instrumento o estilo de música que estemos escuchando o interpretando.

En este monólogo, Rob Paravonian nos cuenta en "clave de humor", cómo se repite el bajo, interpretado en el caso de Pachelbel por el cello, en multitud de canciones de distintos estilos.

La notación de la que él habla es la anglosajona, por lo que las notas: D-A-B-F#-G-D-G-A son para nosotros Re-La-Si-Fa#-Sol-Re-Sol-La. 8 notas que se repiten contínuamente en los bajos de canciones de grupos como Vitamin C, Aerosmith, Green Day, U2, Bob Marley, Avril Lavigne, The Beatles, Natalia Imbruglia, Twisted Sister, Green Day...


Mensaje oculto, o de lo que podemos ser capaces y aún no lo sabemos

Intenta leer este fragmento que pertenece a la obra La metamorfosis de Franz Kafka. Seguro que eres capaz... inténtalo.


"CU4ND0 6R360R10 54M54 53 D35P3R70 UN4 M4Ñ4N4 D35PU35 D3 UN 5U3Ñ0 1N7R4N9U120, 53 3NC0N7R0 508R3 5U C4M4 C0NV3R71D0 3N UN M0N57RU050 1N53C70.
357484 7UM84D0 508R3 5U 35P42D4 DUR4, Y 3N F0RM4 D3 C4P4R4Z0N Y, 42 23V4N74R UN P0C0 24 C483Z4 V314 UN V13N7R3 480M84D0, P4RDUZC0, D1V1D1D0 P0R P4R735 DUR45 3N F0RM4 D3 4RC0, 508R3 CUY4 PR07U83R4NC14 4P3N45 P0D14 M4N73N3R53 32 C083R70R, 4 PUN70 Y4 D3 R358424R 42 5U320.
5U5 MUCH45 P4745, R1D1CU24M3N73 P39U3Ñ45 3N C0MP4R4C10N C0N 32 R3570 D3 5U 74M4Ñ0, 23 V18R484N D354MP4R4D45 4N73 205 0J05".
Franz Kafka.

Los instrumentos medievales en las Cantigas

lunes, 26 de enero de 2009

La soprano Ainhoa Arteta recibe en Nueva York un disco de platino por su álbum "La Vida"







La española Ainhoa Arteta recibió hoy en Nueva York un disco de platino por las 200.000 copias vendidas de su álbum "La Vida", que recoge múltiples canciones populares del último siglo.

"Este es un acto muy personal y emotivo. 'La Vida' ha vuelto a convencerme de que me tengo que dejar llevar", señaló la artista. El disco, que apenas lleva tres meses en el mercado y que supone una incursión fuera de la ópera, "es de lo más bonito que me ha pasado. Sólo me ha dado alegrías", anotó. La soprano ya recibió un disco de oro en San Sebastián (España) hace un mes.

"Ahora recibo el de platino en Nueva York, que es como mi segunda casa", comentó Arteta, que vivió 17 años en esta ciudad y a menudo la visita para estudiar o actuar en el Metropolitan.

Arteta interpretará en vivo en el teatro madrileño el repertorio incluido en el disco, acompañada por Javier Limón, productor musical del álbum, y de la banda de jazz latino con la que ha grabado todos los temas de este trabajo.

"La Vida", uno de los discos más vendidos en España durante 2008, supone la primera incursión discográfica en la música popular de la soprano vasca.

En este exitoso disco, Arteta muestra su faceta más interpretativa y alejada del género lírico para acercarse a la música pop, con arreglos musicales próximos al jazz, el bolero, el soul o la música de raíz latina.

El álbum incluye temas como "Tears in heaven", de Eric Clapton; "La Vida", de Silvio Rodríguez; "Michelle", de los Beatles; "Ne me quitte pas", de Jacques Brel; o "Love me tender", de Elvis Presley, entre otros conocidos éxitos de cantantes como Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, Nat King Cole o Pedro Infante.